Tradução de "que eu estou" para Sueco


Como usar "que eu estou" em frases:

E é por isso que eu estou aqui.
Och det är därför jag är här.
Não é isso que eu estou a dizer.
Jag menar inte så. Jag menar inte så.
pois eis que eu estou convosco, e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados;
9 Ty jag skall komma till er och jag skall vända mig till er, och ni skall brukas och besås.
Vós, pois, sabereis que eu estou no meio de Israel, e que eu sou o Senhor vosso Deus, e que não há outro; e o meu povo nunca mais será envergonhado.
Och I skolen förnimma att jag bor mitt i Israel, och att jag är HERREN, eder Gud, och eljest ingen. Ja, mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen.
ensinando-os a observar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos.
lärande dem att hålla allt vad jag har befallt eder. Och se, jag är med eder alla dagar intill tidens ände.
O que é que eu estou aqui a fazer?
Vad gör jag här varje dag?
Onde raio é que eu estou?
Var i helvete är jag nu?
O que é que eu estou a fazer?
Vad gör jag? Detta är korkat.
Estás a pensar no que eu estou a pensar?
Tänker du samma sak som jag?
É disto que eu estou a falar.
Jo, lite. Det är det jag menar.
É disso que eu estou a falar.
Detta är vad jag talar om.
É o que eu estou a dizer!
Det var det jag tänkte berätta!
É o que eu estou a tentar descobrir.
Det är det jag försöker lista ut.
O que é que eu estou a dizer?
Vad står jag här och säger?
Isso é o que eu estou a pensar?
Är det där vad jag tror det är?
Não é disso que eu estou a falar.
Det är inte det jag pratar om.
É por isso que eu estou aqui.
Det är därför jag kom hit.
É o que eu estou a fazer.
Det är vad jag gör. Titta.
É disso que eu estou a falar!
Så där ska det se ut!
Vocês estão a pensar no que eu estou a pensar?
Tänker ni samma sak som jag?
Estás a pensar o que eu estou a pensar?
Funderar du på vad jag tänker?
É o que eu estou a pensar?
Är det här vad jag tror att det är?
O que é que eu estou a ver?
Vad är det jag tittar på?
É isso que eu estou a dizer.
Det är vad jag snackar om.
Porque é que eu estou aqui?
Varför är jag här? Läkaren sa att du svimmade.
Então, queridos filhos, não esqueçam de que Eu estou com vocês e que os ajudo com a minha oração para que Deus Ihes dê a força para amar.
“Kära barn, också idag kommer jag med min välsignelse och jag välsignar er alla och inbjuder er att växa på denna väg som Gud har påbörjat genom Mig, för er frälsning.
Agora, pois, você e todo este povo preparem-se para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu estou para dar aos israelitas.
Stå nu upp och gå över Jordan, du och allt detta folk, in i det land som jag skall ge åt Israels barn.
Testemunhai Deus e a Minha presença e não esqueçais, filhinhos, que Eu estou convosco e vos amo.
Vittna om Gud och min närvaro och glöm inte, små barn: jag är med er och jag älskar er.
É por isso que eu estou com vocês.
Var inte rädda, jag är med er.
Não acreditas que eu estou no Pai e que o Pai está em mim?
Tror du icke att jag är i Fadern, och att Fadern är i mig?
Você entende o que eu estou dizendo?
”Kan du höra vad jag inte säger.”
Crede-me que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim; crede ao menos por causa das mesmas obras.
Tron mig; jag är i Fadern, och Fadern i mig. Varom icke, så tron för själva gärningarnas skull.
3.1604669094086s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?